MaryseWarda

Née en Égypte, où elle a passé son enfance, Maryse débarque à Montréal à l’âge de 9 ans où elle apprend l’anglais en suivant Happy Days à la télévision. En 1991, artiste, alors directeur artistique du Théâtre Quat’Sous, non content d’en faire son adjointe, lui donne également la chance d’effectuer une première traduction, Traces d’étoiles de artiste, qui lui vaut une nomination aux Prix de la Critique. Au cours de ses dix années passées à l’administration du Quat’Sous, elle traduit parallèlement une dizaine de pièces, dont L’homme laid de artiste, Les années de artiste, Variations sur un temps de artiste, Le cryptogramme de artiste et finalement la série Motel de passage de artiste, qui lui vaut un Masque de la traduction en 2000. Elle se retrouve également en lice au Prix littéraire du Gouverneur général en 2001 pour le Tome 1 de cette série de six pièces, publiée chez vlb éditeur. Depuis son départ du Quat’Sous en 2000, elle a signé plus d’une vingtaine de traductions d’auteurs contemporains nord-américains et britanniques, tels que artiste, artiste, artiste, artiste et artiste. En 2006, sa traduction de Wit de artiste, lui mérite une troisième nomination au Gala des Masques. Plusieurs de ses traductions ont été publiées — L’homme laid (Boréal), la série Motel de passage (vlb éditeur) et Bye Bye Baby (L’instant scène) – ou portées à l’écran, par de réalisateurs aussi chevronnés que artiste (Traces d’étoiles) et artiste (Le génie du crime).
Spectacles

Toxique
Greg MacArthur
Salle principale
1er au 26 mars 2011

Amour aveugle
Saison 2025 – 2026
Vous aimez follement le Centre du Théâtre d’Aujourd’hui et vous désirez nous suivre les yeux fermés ? Abonnez-vous à la saison 2025 – 2026, sans rien savoir, juste par amour, et profitez d’un rabais de 30 % sur une sélection soigneusement choisie de 9 spectacles, tout en profitant des nombreux privilèges de l’abonnement.
À partir de 189$.