Letícia Tórgo

Crédit photo: Alline Ourique

PIÈCES

Marguerite

Saison 20-21 (Assistance à la mise en scène et direction de production)

Aalaapi | ᐋᓛᐱ

Saison 18-19 (Direction de production)

Letícia Tórgo

BIOGRAPHIE

Avec plus de dix années d’expérience dans le domaine culturel, Letícia Tórgo est autrice, traductrice et fondatrice de la boîte de production Da Gaveta (au Brésil) et Dans le Tiroir (au Québec). Dans les six dernières années pendant lesquels elle a vécue à Montréal, Letícia a eu l’occasion de travailler en différents festivals et organismes, tels que les compagnies de théâtre La Messe Basse, Collectif Aalaapi, Hôtel-Motel et The Other Theatre, les compagnies de danse Je suis Julio et AP& A et le festival TransAmériques et le festival Coups de Théâtre, entre autres. En tant qu’autrice, elle signe le texte des spectacles Somos ici, avec Florence Bobier, présenté au MAI et Saudade, présenté au Festival tout’tout court. Comme traductrice, Letícia a fait la version portugaise des spectacles Siri, de Laurence Dauphinais et Maxime Carbonneau, Petite Sorcière et Ce que nous avons fait ces deux de Pascal Brullemans. Elle est aussi interprète d’artistes au Cirque du Soleil depuis 2019.

Mise à jour 2020-08-31

AUTRES CONTENUS

Médias

Publié le 06/08/19

Aalaapi | ᐋᓛᐱ cité sur les ondes de Radio-Canada

L'émission Longueur d'onde a fait un très bon topo sur les rapports de plus en plus étroits entre balados et arts de la scène. On y parle notamment d'Aalaapi | ᐋᓛᐱ, création mêlant radio et théâtre qui avait charmé le public du CTD'A à l'hiver dernier à la salle Jean-Claude-Germain, au point de se mériter le Prix auteur/autrice dramatique de la saison 18/19. Vous n'avez pas fini d'entendre parler de cette double création

Nouvelle

Publié le 29/05/19

Le collectif Aalaapi, lauréat du PAD (Prix auteur/autrice dramatique 18/19!

Le coup de coeur du public de la 50e saison du CTD’A va au collectif à l’origine du magnifique projet Aalaapi | ᐋᓛᐱ ! À partir du documentaire dans lequel se racontent 5 jeunes femmes du Nord, l’équipe a présenté un spectacle de théâtre singulier, une forme inédite d’une grande beauté qui a transporté le public bien au-delà des murs de la salle Jean-Claude-Germain! Un immense bravo au collectif ainsi qu’à toute l’équipe de création!

Extrait

Publié le 20/01/19 Aalaapi | ᐋᓛᐱ du Collectif Aalaapi

« Je suis fière de pouvoir parler Inuktitut. De l’écrire, de le lire. »
  
« I’m proud to be able to speak Inuktitut. To write it, read it. »
  
« ᐅᐱᒍᓱᑐᖓ ᐃᓄᑦᑎᑐᑦ ᐅᖄᒍᓐᓇᕆᐊᒃ. ᐊᓪᓚᕆᐊᖓ, ᐊᑐᐊᕐᓯᕆᐊᒃ. ᐅᖃᐅᓰᑦ »

Extrait

Publié le 21/12/18

Aalaapi | ᐋᓛᐱ du Collectif Aalaapi

« I wanna be free like in the world. But no time; it’s no time for free. »
   
« Je veux être libre dans le monde. Mais ce n'est pas le temps, pas le temps d'être libre.  »

Album

Publié le 04/12/18

Une partie du collectif Aalaapi a pris la pose pour les visuels de la saison 18/19!

Nouvelle

Publié le 10/05/18

Pourquoi ce titre Aalaapi?

En Inuktitut, Aalaapi pourrait se traduire par « faire silence pour entendre quelque chose de beau ». Le spectacle invite des jeunes femmes originaires du Nunavik à jouer avec les micros de Magnéto et livre une réflexion sur la valeur de la parole et du silence.